![]() ![]() ![]() Leave a comment Chinese fiction and climate change #COP26 Mieko Kawakami, Breasts and Eggs, translated from Japanese by Sam Bett and David Boyd (Picador, 2020)Įsther Kinsky, Grove, translated from German by Caroline Schmidt (Fitzcarraldo Editions, 2020)Ĭamille Laurens, Little Dancer Aged Fourteen, translated from French by Willard Wood (Les Fugitives, 2020) Hiromi Kawakami, People from My Neighbourhood, translated from Japanese by Ted Goossen (Granta, 2020) ![]() Yan Ge, Strange Beasts of China, translated from Chinese by Jeremy Tiang (Tilted Axis Press, 2020) Jenny Erpenbeck, Not a Novel, translated from German by Kurt Beals (Granta, 2020) Nana Ekvtimishvili, The Pear Field, translated from Georgian by Elizabeth Heighway (Peirene Press, 2020)Īnnie Ernaux, A Girl's Story, translated from French by Alison L. Part of the full list of longlisted titles, in alphabetical order, is as follows: Our News, Your News Warwick Prize for Women in Translation Longlist 2021 announced warwick.ac.uk ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |